Annika Asklund
Översätter från engelska till svenska men även från andra språk i väldigt speciella fall.
Har haft eget företag som frilansande översättare och använder bloggen för att skriva om möjligheter, svårigheter och heta ämnen inom både företagande och översättning.
Är i skrivande stund 27 år gammal, bor i Linköping med min man och två barn. Är född och mestadels mestadels uppvuxen i Örebro och har studerat kriminologi, internationell rätt, engelska, tyska, japanska och översättning på universitetsnivå. Har jobbat mest inom personlig assistans och telekommunikation innan jag bestämde mig för att det inte fanns något att förlora och började frilansa. Nu arbetar jag som anställd översättare för ett lokalt företag.
Hej
Jag undrar om jag får fråga dig angående översättning? Svenska engelska… Har fått ett förslag på 15 kr plus moms per 100 ord? Är det mycket, lite, normalt att få i betalt?
Mvh
Anna
Det låter lite. När jag var aktiv (för många år sen) tog jag 1,2 sek per ord eller 200kr/h. Med dagens inflation skulle jag ta mer. Men du måste känna efter själv vad texten kommer ta för tid i anspråk för dig (räkna även med tiden det tar att debitera kunden!) och om det priset är något som du kan leva på.
Hej och tack för ditt svar! Ja, jag sa att det var lite lite han kunde höja till högst 20 kr istället för 15. Jag känner ju också att det är inte så mycket det heller… Du har inget tips om hur man tjänar mer på översättningar om man inte är utbildad inom detta men vill försöka? Något företag?
Tyvärr har jag varit borta från det för många år för att ha några tips på företag. 🙂 Däremot har man ju lättare att förhandla upp priset om man har någon relevant utbildning i ryggen (språk/texthantering/o.dyl) och/eller erfarenhet.
Ok, men tack ändå för att du svarade 😊 ha en bra helg